Translation of "having consulted" in Italian


How to use "having consulted" in sentences:

Arthur, having consulted his closest knights decided that they should separate, and search for the Grail individually.
Artü, dopo aver consultato i cavalieri a lui piü vicini, decise che dovevano separarsi e proseguire da soli la ricerca del Graal.
Furthermore, having consulted and prayed about the matter, I intend to hold an Apostolic Visitation of certain dioceses in Ireland, as well as seminaries and religious congregations.
Inoltre, dopo essermi consultato e aver pregato sulla questione, intendo indire una Visita Apostolica in alcune diocesi dell’Irlanda, come pure in seminari e congregazioni religiose.
After having consulted our marketing division, we decided not to renew the old textbook.
Si', per dirle che, dopo aver discusso con la nostra direzione di marketing, si e' deciso di non ripubblicare il vecchio libro di testo.
After having consulted the job profile you want to apply to, you can post your application on our website.
Dopo aver consultato il profilo della posizione della professione per la quale vi candidate, potrete presentare la vostra candidatura sul nostro sito.
The President, after having consulted and reached agreement with delegations, can propose that a resolution be adopted without a vote.
Il Presidente, previa consultazione e d’accordo con le delegazioni, può proporre l’adozione di una risoluzione senza bisogno del voto.
Having consulted the Committee of the Regions, Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(3),
deliberando conformemente alla procedura di cui all'articolo 189 B del trattato (3), visto il progetto comune approvato il 6 novembre 1997 dal comitato di conciliazione,
The Committee shall, having consulted the relevant European standardisation bodies, deliver its opinion without delay.
Il comitato, previa consultazione dei competenti organismi di normalizzazione europei, esprime senza indugio il suo parere.
Having consulted with many friends who have dogs, as well as "shoveling" a ton of literature about rocks, I came to the conclusion that I need a miniature schnauzer.
Dopo essersi consultato con un certo numero di amici che hanno cani, così come "spalato" una tonnellata di letteratura sulle rocce, sono giunto alla conclusione che ho bisogno di una schnauzer miniatura.
In order to ensure effective access to “112” services in the Member States, the Commission, having consulted BEREC, may adopt technical implementing measures.
Onde assicurare un accesso efficace ai servizi del “112” negli Stati membri, la Commissione, previa consultazione del BEREC, può adottare misure tecniche di attuazione.
Clients that have reached the maximum number of notifications without having consulted an invoice
Clienti che hanno raggiunto il numero massimo di notifiche, senza aver consultato nessuna fattura
The European Council acts by unanimity having consulted the Commission, the European Parliament, and the European Central Bank if the amendment concerns monetary matters.
Il Consiglio europeo delibera all’unanimità dopo aver consultato la Commissione, il Parlamento europeo e la Banca centrale europea se la revisione riguarda questioni monetarie.
The three new European coordinators, appointed in agreement with the Member States and after having consulted the European Parliament, are:
I tre nuovi coordinatori europei, nominati di concerto con gli Stati membri dopo aver consultato il Parlamento europeo, sono:
Some acts have to be adopted unanimously by the Council after having consulted the European Parliament.
Alcuni atti devono essere adottati all'unanimità dal Consiglio previa consultazione del Parlamento europeo.
The Depositary shall adapt the Annexes concerned accordingly, after having consulted the Standing Committee in accordance with Article 4 of Protocol 2.
Il depositario adegua gli allegati di conseguenza, previa consultazione del comitato permanente a norma dell’articolo 4 del protocollo 2.
It is for the Provincial Minister, having consulted the members of the custody and with the consent of his council, to determine the number of councillors, which can vary according to need, but cannot be fewer than two.
Spetta al ministro provinciale, dopo aver consultato i membri della custodia e con il consenso del suo Consiglio, determinare il numero dei consiglieri, che può essere variato secondo le necessità, ma non può essere inferiore a due.
(c) the Commission has decided, after having consulted ERGA, that the measures are compatible with Union law, in particular that assessments made by the Member State taking those measures under paragraphs 2 and 3 are correctly founded.
c) previa consultazione dell’ERGA, la Commissione ha deciso che detti provvedimenti sono compatibili con il diritto dell’Unione, in particolare, che le valutazioni dello Stato membro che li adotta ai sensi dei paragrafi 2 e 3 sono correttamente motivate.
The Commission shall take the appropriate measures in order to resolve the disagreement, including, where necessary, requiring the withdrawal of the authorisation, after having consulted the approval authorities.
La Commissione adotta misure adeguate a risolvere il disaccordo, compresa l’eventuale richiesta di revoca dell’autorizzazione, previa consultazione delle autorità di omologazione.
The woman first became infected in forty years and, having consulted a doctor, received advice to treat the affected areas with antifungal ointment.
La donna è stata infettata per la prima volta in quarant'anni e, dopo aver consultato un medico, ha ricevuto un consiglio per trattare le zone colpite con un unguento antifungino.
As these proposals concerned family law, they had to be adopted by the Council by unanimity after having consulted the European Parliament.
Poiché queste proposte riguardavano il diritto di famiglia, dovevano essere adottate dal Consiglio all'unanimità previa consultazione del Parlamento europeo.
(d) preparing the draft multiannual programming and annual work programmes and submitting them to the Management Board, after having consulted the Commission;
d) elaborare i progetti di programmazione pluriennale e di programmi di lavoro annuali e presentarli al consiglio di amministrazione, previa consultazione della Commissione;
5.3675980567932s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?